Đăng kí theo dõi kênh :
Website:
—————————
Xin chào tất cả các bạn! Nếu các bạn quan tâm đến mục nào tại Gemie Ploy có thể tham khảo theo các link bên dưới này nhé!
Gemie Vlog:
Từ vựng tiếng Thái theo chủ đề:
Học tiếng Thái:
Tiếng Thái giao tiếp:
Kinh nghiệm niềng răng:
Thông tin cá nhân:
FB:
IG:
Và nhớ bình luận đóng góp ý kiến của bạn ở dưới video này nhé!
Nguồn: https://nhaccuvui.com
Xem thêm bài viết khác: https://nhaccuvui.com/du-lich/
có ai biết bài nhạc intro mới vô k nhỉ? hay quá man ^^
chị ơi nếu em muốn viết tiếng thái thì em phải viết như nào ạ để tốt nhất ạ
C làm vd về mấy bài tiếng Thái hay hay đi c
Chị ơi. E thích cách chị dạy từ vựng kiểu này ạ. Là một câu, sau đó phân tích từ ra, và nó liên quan vs nhau trong cùng một chủ đề. Rất dễ học, không bị khô. Mong chị ra nhiều video như vậy an
Khi nào dùng lên khi nào dùng khư ạ
Và từ dù nảy và thi nảy nữa c
Ngữ pháp có giống tiếng việt ko chị nghĩa là vị trí từ để lập thành 1 câu ấy
Từ "cho"có hai cách gọi là "hay"và"khỏ" sử nào cũng đc hay là hoàn cảnh…….và cho e hỏi cách đọc mấy từ là "như"."nhưng"."bởi vì"."là"."nên""mà vvv
Hay quá em
cho e xin tên bài hát đầu video ạ
15:15 รูดบัตร nhé! Chứ không phải รูตบัตร nha mọi người
Mình vô tình viết nhầm phụ âm cuối ต hihi
15:15 รูดบัตร นะครับ ไม่ใช่รูตบัตร ถ้าบังเอิญพิมพ์ผิดไปไม่เป็นไร
แต่ยังไงก็ขอบคุณสำหรับคลิปนี้มากๆครับ
เฉพาะ chữ này sao đọc chạ -póọ vậy chị ploy ơi
chị ơi cho em hỏi là "thi'', với '' yù" là đều có nghĩa là ở, vậy dùng cái nào vẫn được hay là tùy vào trường hợp vậy ạ. em cảm ơn ạ, mong được chị rep
Mì tôm gọi là j vay
Thích tiếng thái lắm mà chữ viết khó quá trời, xem clip 1 lần là thuộc số từ 1- 100 lun , tới chữ viết em nản ghê lun chị 🤦
Em dạy rất rõ 👍
ฉันรู้วิธีการเขียนภาษาไทย แต่ฉันไม่เข้าใจภาษาไทย
Giọng nghe dễ hiểu
Chị ơi em thường xem phim thái có phụ đề việt sau đó em xẽ quay xang xem lại bản gốc ko phụ đề và em cảm thấy bằng cách đó em tiếp thu tiếng khá nhanh . Em chỉ cần xem một lần bản phụ đề , sau đó em có thể xem lại bản gốc tiếng thái , em vừa xem vừa nghe vừa học cách phát âm từ bản có phụ đề . Đây có phải một cách học kon ạ chị , nếu là một cách học thì em muốn nhờ chi xắp xếp lại để nó theo một trình tự nhất định giúp em
Cám ơn chị 🙂 🙂 🙂
Khi viết tiếng thái, các từ trong câu có cách nhau giống tiếng việt không chị?
Bạn làm nhieu clip tieng thái giao tiep nua nhé! Nghe giọng nói của bạn rõ ràng rất de hieu
Video rất bổ ích, thiết thực 🙂
sao em thấy nhiều người nói là "a loy" chứ không nói "a roi" ạ?
Em ra thêm video về tết đi chơi tết đi em
ขอบคุณค่ะ
cảm ơn chị